里阿摩斯去见阿喀琉斯 - 希腊神话故事


    当参加殡葬赛会的人散去之后,阿喀琉斯整夜辗转反侧不能入睡,他仍在怀念被安葬的朋友。第二天清晨,他套上马,把赫克托耳的尸体绑在战车上,拖着它围着帕特洛克罗斯的坟墓奔跑了三圈。阿波罗不忍心尸体遭凌辱,他的神盾像金伞一样遮着赫克托耳,使他的尸体不致损伤。阿喀琉斯驾车拖过尸体,把它丢在地上离开了。奥林匹斯圣山上的神衹除了赫拉以外,看到这情景都很悲愤。宙斯派使者找到阿喀琉斯的母亲忒提斯,命令她迅速赶到希腊人的营房,告诉他的儿子阿喀琉斯:诸神,包括宙斯在内,都对他肆意凌辱赫克托耳的尸体,并把尸体扣留在船上不让赎回感到愤怒。

  忒提斯听从命令,来到儿子的帐篷,走近他坐下,温和地说:"亲爱的儿子,你忧愁叹息,不进饮食,这样折磨自己还要多久呢?听着宙斯要我对你说的话吧:他和诸神都很愤怒,因为你虐待赫克托耳的尸体,并且始终把它扣在船上。我的儿子,还是索取一笔丰厚的赎金,把尸体交出去吧!"阿喀琉斯抬起头,注视着母亲说:"那就这样吧,我尊重宙斯和诸神的意见!谁给我赎金,谁就可以把尸体领回去。"

  就在这时,宙斯又派出使者伊里斯来到普里阿摩斯国王的城里,传达神衹的决定。她看到特洛伊城里一片悲叹声和哭泣声。她悄悄走到国王面前,低声对他说:"达耳达诺斯的儿子呀,别沮丧!我给你带来了好消息。宙斯怜悯你,他叫我吩咐你去找阿喀琉斯,用丰厚的礼金赎回你的儿子的尸体。你必须一个人去,只带一名年老的使者。使者给你赶车,将尸体运回城来。别害怕,宙斯派了英勇的赫耳墨斯保护你!"

  普里阿摩斯相信女神的话,他吩咐他的儿子们给他备马套车。他自己走进那间用香气扑鼻的柏木建造起来的珍宝室。里面收藏着各式各样的珍奇古玩,价值连城。他召来妻子赫卡柏,把宙斯派人送来的消息告诉了她。赫卡柏听了竭力劝阻他,要他放弃这个念头。

  "你别阻拦我,"普里阿摩斯坚定地说,"即使死神就在敌人的战船上等着我,我也不在乎,只要我能把最亲爱的儿子抱在怀里,就心满意足了。"说着他打开箱子,挑出十二件锦袍,十二块地毯,以及同样数目的紧身衣和披风。然后,他又称出十泰伦特的黄金,取出四只光灿灿的炊鼎,两座三脚鼎,以及色雷斯人赠送给他的一只宝贵的金酒杯。普里阿摩斯把那些前来劝阻他的特洛伊人都赶走,责备地对他们说:"你们在家里难道闲得慌,非要到这里来劝阻我,增加我的悲哀不可吗?"他又转身对他的儿子说:"你们这些懦夫呀,要是你们代替赫克托耳被杀死就好了!最优秀的人都死了,剩下来的都是废物。快去给我备车,把这只东西放到篮子里,装上车,让我赶快上路!"儿子们都十分担心,但他们见父亲发怒,只得从命,于是他们为他套上车,把赎金和礼品搬到车上。他们把名贵的骏马套上普里阿摩斯的车子。陪同国王的年老的使者站在一旁。

  赫卡柏怀着沉重的心情把举行灌礼用的金酒杯递给国王。女仆端着水壶和水盆走过来。国王普里阿摩斯用净水洗了手,端起金酒杯,站到廷院当中,浇酒在地,向宙斯大声祈祷:"万神之父宙斯哟,爱达山的主宰呀,让我在珀琉斯的儿子面前得到怜悯和恩惠吧!请你显出预兆,让我放心大胆地到丹内阿人的战船上去!"国王的话刚说完,从右面高空的云端里飞来一头黑鹰,黑鹰展开大翅膀,掠过了城市。特洛伊人看到这吉兆都欢呼起来。年老的国王满怀信心地登上战车,坐了下来。

  战车来到城外,普里阿摩斯和使者看到旁边是古代国王伊罗斯的大坟,便吩咐两辆车停下来歇一会儿,让牲口在河边饮水。这时已近黄昏,大地笼罩在暮色中。传令使伊特俄斯突然看到近处有一个人的身影,他吃了一惊,对普里阿摩斯说:"主人,你瞧那边有一个人。我怀疑他等在那里准备谋害我们。"正说着,那人已经走了过来,原来他不是敌人,而是宙斯派来的使者赫耳墨斯。普里阿摩斯不认识他,但这神衹却和他握手,并说是来保护他的。

  普里阿摩斯松了一口气,说:"现在我看到神衹在保护我,因为他使我有这样一位友好而又贤明的同伴,我真是感激不尽。可是,请告诉我,你是谁?"

  "我的父亲是波吕克托耳,"赫耳墨斯回答说,"我们兄弟七人,我是最小的一个,是一个弥尔弥杜纳人,阿喀琉斯的朋友。"

  "如果你是可怕的珀琉斯的儿子的朋友,"普里阿摩斯焦虑地说,"那么请告诉我,我的儿子是否还在战船上,阿喀琉斯有没有将他去喂狗?"

  "没有,"赫耳墨斯回答说,"他还躺在阿喀琉斯的营帐里。虽然已经过去了十二天,并且阿喀琉斯每天早晨拖着他在朋友的坟前转圈,但他的尸体因受到神衹的保护,一点没有损坏。你看到他会感到吃惊的,这尸体身上没有一点血迹,所有的伤口都已愈合。即使在他死后,神衹仍然爱护和看顾他。"

  普里阿摩斯高兴地取出随身带在车上的金酒杯。"拿上它吧,"他说,"陪同我去见你的主人。"

  赫耳墨斯拒绝收下金杯,他似乎害怕背着阿喀琉斯接受礼品。不过他也跳上战车,坐在老人身边,双手抓住缰绳。不久就来到战壕和围墙那儿。守卫的士兵正在用晚餐。这神衹用手一指,士兵们顿时埋下头来呼呼大睡。他又用手一指,围墙的营门自动打开。因此普里阿摩斯的战车一路平安地来到阿喀琉斯的营房门前。赫耳墨斯跳下车,劝普里阿摩斯抱住英雄阿喀琉斯的双膝,并指名英雄的父母向他哀求。说完,赫耳墨斯显露了自己的神衹身份,然后便消失不见了。

  国王跳下战车,将马匹和车辆交给伊特俄斯,自己一直走进阿喀琉斯的房里,他看到阿喀琉斯离开他的同伴独自一人坐在那里,相随左右的还有奥托墨冬和阿耳奇摩斯。阿喀琉斯刚用完晚餐,餐桌还没有收拾。没有一个人注意普里阿摩斯悄悄地进来。他急步走到阿喀琉斯面前,抱住他的双膝,亲吻那双杀死他这么多儿子的双手,注视着他的脸。阿喀琉斯和朋友们惊奇地望着老人。于是老人开口哀求:"神圣的阿喀琉斯呀,想想你的父亲吧,他跟我一样年迈,也许他也受着邻国的仇视和威胁,像我一样孤立无援而又提心吊胆,可是他还时时刻刻盼望能够重新见到自己的儿子,希望儿子能够从特洛伊凯旋。而我呢?当亚各斯人来到特洛伊城下时,我有五十儿子,后来他们相继阵亡了。我是这场战争中损失最为惨重的人。现在,你又夺走了那个唯一能够保护我们、保护城池和人民的儿子。因此,我来到你的战船,希望赎回我的赫克托耳。我给你带来一大笔赎金。珀琉斯的儿子,请听从神衹的劝告,想想你的父亲,可怜可怜我吧!"普里阿摩斯的话激起阿喀琉斯对父亲的怀恋之情,他温和地松开老人的手,往后退了一步,最后,把老人扶了起来,无限同情地说:"可怜哪,你遭受了这么多的苦难。你显示了多么大的胆量,竟敢独自一人来到丹内阿人的战船,会见一个杀了你这么多儿子的人。你一定有一颗花岗岩一样的坚实的心!来吧,请坐下,让我们平静下来。虽然忧郁和悲伤折磨着我们,但忍受悲伤这是神衹给可怜的人类所规定的命运,而他们却是无忧无虑的。在宙斯的大门前放着两只罐子,其中一只装着灾难和不幸,而另一只则装着愉快和幸福。神衹把两样东西各赐给一些人,这些人则悲喜交集,仅赐给不幸和灾难的那些人,只好永远忧愁和痛苦。对珀琉斯,神衹赐给他财富,权力,甚至还有一个女神作她的妻子。但也给了他一个灾难,那就是他的儿子将会早死,不能在他的晚年安慰他。而你呢,老人哪,人民当年歌颂你,祝愿你幸福,可是奥林匹斯圣山的神衹们把灾难降到你的头上。从此,你的城池前战争不断。忍受你的不幸吧,因为你再也无法使你的高贵的儿子起死回生了。"

  普里阿摩斯回答说:"宙斯的宠儿呀,只要赫克托耳还躺在你的营房里没有得到安葬,我就不忍心坐下。请让我把他赎回吧。收下我献给你的一大笔赎金,饶恕我,并回你的祖国去吧!"

  阿喀琉斯听到他最后的一句话皱起了眉头,说:"老人家,请别强迫我!我愿意把赫克托耳的尸体还给你,因为我的母亲已将宙斯的命令告诉了我。而且,我也明白,是神衹帮助你,把你带上了我的战船。否则,一个凡人无论有多大的胆量,也无法来到这儿。但请你不要再提非分的要求,让我烦恼。"老人不再言语,阿喀琉斯走出帐篷,战士们跟在他后面。

  他们在帐篷外解下马匹,并让使者进入室内,然后从车上搬下作为赎金的礼品,只留下两件披风和一件紧身衣,以便用来遮盖赫克托耳的尸体。阿喀琉斯命人清洗赫克托耳的尸体,并涂抹香膏,穿上衣服。他亲自把尸体放在尸床上。当他的同伴们把赫克托耳的尸体抬上战车时,阿喀琉斯叫唤着他朋友的名字:"帕特洛克罗斯呀,如果你在阴间地府听说我把赫克托耳的尸体还给了他的父亲,请别生我的气!他带来的赎金很丰厚,这也有你的一份!"

  阿喀琉斯又走进营房里,坐在普里阿摩斯的对面,对他说:"你的儿子像你希望的那样可以赎回。他身穿名贵的衣服。等到天明,你就可以带他回去了。现在让我们一起用餐吧!你要哀悼你可爱的儿子,在回到特洛伊城后还有足够的时间,到那时你再放声痛哭吧!而且他是值得你悲恸的人。"说着他站起身,走了出去,宰了一只羔羊。他的朋友们剥下羊皮,把羊肉切成小块,串在铁叉上烧烤。然后,他门坐下来进餐。奥托墨冬取出面包分给大家,阿喀琉斯分羊肉,大家喝足吃饱了。普里阿摩斯惊奇地看到主人高贵的仪态,觉得他真像神衹一样。同时,阿喀琉斯看到国王相貌威严,谈吐不凡,也暗暗惊奇。宴饮完毕,普里阿摩斯对阿喀琉斯说:"高贵的英雄,请让我去休息吧,我想睡一觉将养身子。自从我的儿子战死后,我还没有合过一次眼。而且,今天也是我第一次喝酒食肉!"

  阿喀琉斯随即吩咐他的同伴和女仆安排一张床,铺上紫色软垫和柔软的锦被,同时给使者也安排一张床。阿喀琉斯友好地问老人:"请告诉我:你为高贵的儿子举办葬礼,需要多少天?我们在这段时间里将停止向你的城池进攻!"

  "如果你允许我以隆重的葬礼安葬我的儿子,"普里阿摩斯回答说,"那么请给我十一天的期限吧。你知道,我们被围困在城里,要到城外很远的山里去砍伐木柴。因此我们得用九天来准备。在第十天我们安葬赫克托耳,并举办丧宴,第十一天为他建坟。到第十二天,如果避免不了的话,那么我们可重新开战。"

  "好吧,就按你说的办吧。"阿喀琉斯回答说,"我将要求部队在这限期内不向你开战。"说着他用力地握住老人的右手,借以打消他的顾虑,然后让他去安寝。他自己在里屋的床上躺下睡了。

  当他们都进入梦乡时,神衹赫耳墨斯思量着怎样才能悄悄地把特洛伊的国王从众多的士兵面前送回城去。最后,他轻轻地走到老人的床前,对他说:"年迈的国王,你在敌人的营房里睡得多安稳哟。是的,你用重金赎回了儿子。可是,当阿伽门农和其他的希腊人知道了这件事,就会扣留你,并向你的在家的儿子们索取三倍的赎金!"普里阿摩斯听了大吃一惊,急忙唤醒使者。赫耳墨斯亲自给他们套上车,并与国王同乘一车。伊特俄斯赶着车,带着尸体悄悄地从希腊人的营地驶了出去。不久,就远离了敌人的营地。

评论问答

童话故事,都是小孩的最爱,我们在阅读故事给孩子听的时候,要注意正确的引导孩子的思想教育,下面是小编整合的适合儿童听的睡前童话神话故事,一起来看看吧,肯定对你有所帮助的。适合儿童听的睡前童话神话故事1在一个遥远的小村庄里,住着一位可怜的姑娘叫冰灵儿。她是个孤儿,冰灵儿的名字是老村长..

赫拉克勒斯的后裔来到雅典赫拉克勒斯被召唤上天后,亚各斯的国王欧律斯透斯再也用不着畏惧他了。于是,他殚思竭虑,对大英雄的子孙们进行报复。他们大都跟赫拉克勒斯的母亲阿尔克墨涅生活在一起,住在阿耳戈斯的首都迈肯尼。为了逃脱国王的迫害,他们逃到特拉奇斯,希望得到国王刻宇克斯的保护。欧律斯..

印度是世界上文明起源最早的国家之一,大约公元前 2500 年左右,印度河流域就已经出现了城市化文明,除了后人发现有居住房屋、农牧业生产等的遗迹,还留下文字印章。古代印度广阔,包括现在的南亚次大陆,即印度、巴基斯坦和孟加拉等国,他们称自己为“赡部洲”或“婆罗多国”。古代中国人称他们为“身..

在印度北部的恒河中游一带,有巴特那城。从前,在这个城内的王宫庭园中,百花盛开,故自古就有库斯马布拉 (花之都、华之城) 之称,后又改名为巴达利普特拉,成为非常繁荣的文化中心。有关该城的由来,尚有其他的传说,这里要谈的是一个得自湿婆神恩宠的传说。在恒河上游,有一个巡礼者聚集的圣地,名叫..

赫拉克勒斯忧伤地离开了俄卡利亚的王宫,到处漂泊,此时,发生了一件奇事。在帖撒利的弗赖城住着高贵的国王阿德墨托斯,他的妻子阿尔刻提斯年轻、漂亮,对丈夫十分忠诚,爱夫夫胜过一切。有一次,宙斯用雷电把神医阿斯克勒庇俄斯劈死,因为宙斯担心他连死人都能救活。阿斯克勒庇俄斯是阿波罗的儿子。..

国王得摩丰在王宫里听到消息:外面的广场上全是逃亡的人,还有一支外国的军队,一个使者要求把逃亡的人交给他处置。国王亲自来到广场,从使者的口中听到了欧律斯透斯的意图。"我是亚各斯人,"库泼洛宇斯说,"我要求带回去的是一批亚各斯人。他们是我们国王的仆人。忒修斯的儿子,你大概不会丧失理智,..

这件事发生在很久以前,当时治理克什米尔的是巴哈杜尔可汗。有一天傍晚,巴哈杜尔可汗同自己最宠信的宰相大臣在御花园里散步。除了巴哈杜尔可汗和他这位宰相以外,谁也不敢走进这座美妙的、僻静的花园。然而却发生了一件事:这天傍晚,忘记了锁上花园围墙的角门,于是有一个年老的有道行的乞丐无意中走..

在赫拉克勒斯出世之前,宙斯曾经在神衹会议上宣布,让珀耳修斯的第一个孙子主宰所有其他的珀耳修斯的子孙。他是想把这份荣誉给他和阿尔克墨涅所生的一个儿子。可是赫拉十分嫉妒这种光荣归于自己情敌的儿子,于是她施展诡计,让珀耳修斯的另一位孙子欧律斯透斯提前出世,本来他要比赫拉克勒斯晚出世。因..

很久以前在印度南部有一个富裕的国家。统治这个国家的国王是著名的海曼加。国王有一个美丽的妻子———王后安娜吉,两个儿子,大儿子叫图力,小儿子叫巴散塔。岁月如流,王后安娜吉生了重病,不久死去。按照古老的风俗习惯,王后的遗体裹在白绸殓衣之内,在殡葬的篝火上焚化了,然后把她的骨灰洒在圣河..

一个有钱人有两个儿子。他十分宠爱长子,一点儿也不喜欢小儿子尼亚拉姆,对待他很严厉,无缘无故地就惩罚他。大儿子长成一个被宠坏了青年,什么事也不会做,也根本不想做;他知道父亲喜爱他,会把全部财富都交给他的。而尼亚拉姆长大却是一个巧手的匠人。他用木头雕刻成各种人物和动物,然后涂上各种颜..

本内容由杨延昭发布在希腊神话故事频道

本内容发布在历史时间网网,里阿摩斯去见阿喀琉斯 - 希腊神话故事是一篇由杨延昭创作的发布的历史文章,最新最全的历史内容数据信息平台,本站支持发布收藏转发分享海报,更多请登录历史时间网网。

作者

    《历史时间网》感恩您转发希腊神话故事内容历史,支持杨延昭的作品,,如需投稿请登录本站,登录后即可投稿分享收藏,并且看作文获取积分兑换礼品。

    登录 投稿说明

    https://www.lishitime.com/news/36722.html

长按下面的图片另存或分享给好友