爱丽丝镜中奇遇记四:叮当兄和叮当弟


  他们站在一棵树下,互相用一只胳膊搂着对方的脖子。爱丽丝一下子就搞清楚谁是谁了。因为他们一个的衣领上绣着个“兄”字,另一个衣领上绣着个“弟”字。“我想他们衣领后面一定都绣着‘叮当’的字样。”她对自己说。
  他们那么安静地站着,使得她几乎忘了他们是活人了。当她正要转到后面去看看他们衣领上是不是有“叮当”的字样时,那个有着“兄”字的小胖子突然说话了,把她吓了一跳。
  “如果你以为我们是蜡做的人像,那你就应该先付钱,”他说,“你知道,蜡像不是做来给人白看的。嘿!不是的!”
  “反过来说,”那个有着“弟”字的小胖子说,“如果你认为我们是活的,你就应该说话。”
  “啊,我很抱歉,”这是爱丽丝眼下能说出来的唯一的一句话了。因为她脑海里响彻了那首古老的儿歌,好像钟在那里嘀答、嘀答似的,她忍不住唱出了声来:
  “叮当弟和叮当兄,
  说着说着打开了架。
  为的是叮当兄的新拨浪鼓
  被叮当弟弄坏啦!
  一只毛色赛过沥青的乌鸦,
  从天飞下,
  这两位英雄吓得,
  完全忘掉了打架。”
  “我知道你在想什么,”叮当兄说,“但是那不是真的,嘿,不是的。”
  “正相反,”叮当弟接着说,“如果那是真的,那就可能是真的;如果那曾经是真的,它就是真的过;但是既然现在它不是真的,那么现在它就是假的。这是逻辑。”
  “我想知道怎样走出树林去,”爱丽丝很有礼貌地说,“现在天已经很黑了。你们能告诉我吗?劳驾啦。”
  但是这两个小胖子只是微笑地互相对视着,禁不住地嘻嘻笑……
  看起来,他们那么像一对小学生,爱丽丝忍不住像老师那样指着叮当兄说,“你先说。”
  “噶,不,”叮当兄简短地叫道,然后叭嗒一声今巴嘴闭紧了。
  “那么你来说,”爱丽丝又指着叮当弟说。她知道他一定会嚷一句“正相反。”果然,他那么嚷开了。
  “你开始就错了!”叮当兄说,“访问人家时,应该先问‘你好吗?’并且握手的!”说到这里,这两兄弟互相搂抱了一下,然后,他们把空着的手伸出来,准备握手。
  爱丽丝不知道该同谁先握手才好,怕另一个会不高兴。后来她想出了一个最好的办法,同时握住他们两人的手,接着,他们就转着圈跳起舞来了。爱丽丝后来回忆起来说,这在当时看起来好像挺自然的,而且她听到音乐时也不感到惊奇。那音乐好像是从他们头顶上的树间发出来的,是树枝擦着树枝发出声来的,就像琴弓和提琴那样磨擦。

  “那可真有趣呀(爱丽丝后来给她姐姐讲这个故事时这样说),我发觉自己正在唱‘我们围着桑树丛跳舞’。我不知道自己是怎样开起头来的,我觉得好像自己已经唱了?很久很久啦。”
  另外两个跳舞的人都很胖,很快就喘不过气来了。“一支舞跳四圈足够了。”叮当兄喘着说。于是他们立刻就停下来,像开始时一样的突然,而音乐也就同时停止了。
  然后,他们放开爱丽丝的手,有那么一两分钟就这样站着盯着她,爱丽丝觉得怪尴尬的,她不知道该怎样同刚才一起跳舞的人开口。“现在再问‘你好吗’已经不合适了,”她对自己说,“我们已经在一块呆了好久了。”
  “你们不累吧?”最后她这样说。
  “啊,不。谢谢你的关心。”叮当兄说。
  “非常感激,”叮当弟说,“你喜欢诗吗?”
  “喜欢,有的诗……写得……很好,”爱丽丝迟疑地说,“你可以告诉我怎么走出树林去吗?”
  “我该给她背哪一首呢?”叮当弟的大眼睛严肃地瞧着叮当兄问,一点也不理会爱丽丝的问题。
  “《海象和木匠》是最长的一首了。”叮当兄回答说。并亲热地把弟弟搂抱了一下。
  叮当弟马上开始了:
  “太阳照耀着……”
  这时,爱丽丝大胆打断了他,尽量有礼貌地说:“要是它很长,能不能请你先告诉我该怎么走……”
  叮当弟只是温和地微笑着,接着又开始背了:
  “太阳照耀着海洋,
  发出了它的全部光芒。
  它照耀得这样好,
  粼粼碧波荡漾。
  说来真奇怪,
  这又正是夜半时光。
  月亮生气地绷着脸儿,
  她认为这事儿太阳不该管,
  他已经照了一个白天,
  不该在晚上来捣乱。
  她说:‘他太无礼啦,
  这时候还来闹着玩。’
  大海潮得不能再湿潮,
  沙滩干得不能再干燥。
  天上没有一朵云彩,
  因此你一点云彩也见不到。
  没有鸟飞过你的头顶,
  因此天上根本没有鸟。
  海象和木匠,
  手拉手地走在海边。
  他们看见那么多沙子,
  不由得泪流满面。
  他们说:‘能把它们扫掉,
  那可真妙!’
  海象说:‘七个侍女拿七个扫把,
  扫上半年的时光,
  你想想看,

  她们能不能把沙子扫光?’
  ‘我怀疑。’木匠回答说,
  一滴热泪流出他的眼眶。
  海象恳求地说:‘哎,牡蛎们,
  同我们一起散步走!
  让咱们沿着海滩,
  快乐地谈谈、走走,
  我们两人只有四只手,
  只能拉着你们四个走。’
  老牡蛎看着他,
  一言不发;
  摇摇沉重的头,
  默默地把眼眨巴,
  它想说:‘牡蛎不能离开这个家。’
  四只小牡蛎急忙赶来,
  一心想接受款待。
  它们穿着漂漂亮亮的鞋,
  衣裳崭新,脸蛋洁白。
  说来可真怪,
  个个没脚,有鞋穿不来。
  另外四只跟在它们后头,
  接着又来了一双。
  哩哩啦啦,越来越多,
  最后来了一大帮。
  它们跳过泛起白沫的海浪,
  一齐来到了海岸上。
  海象和木匠,
  一口气走了一英里多。
  后来他们就在低低的岩石上坐。
  小牡蛎站在他们面前,
  等候着排成一路。
  ‘到时候了,’海象说,
  ‘咱们来东拉西扯。
  谈谈密封蜡、靴子和船舶;
  还有皇帝和白菜。
  谈谈海水为什么滚热,
  谈谈小猪有没有翅膀。’
  牡蛎们叫道:‘稍等一会儿,
  等一会儿再把谈话继续,
  我们全都很胖,
  有的已经累得喘不过气!’
  木匠说:‘不用着急,’
  小牡蛎对他十分感激。
  ‘现在,’海象说道,
  ‘我们需要有块而包,
  另外,最好再来点
  香醋和胡椒。
  要是你们已经准备好,
  我俩就要吃个饱。’

‘但是别吃我们!’牡蛎们叫道,
  它们吓得颜色变蓝了。
  ‘你们刚才对我们那么好,
  现在来这一手真糟糕。’
  ‘咱们欣赏风景吧’海象说,
  ‘瞧,夜色多么美妙。’
  ‘多谢你们跟我们来了,
  你们的味道又是那么好。’
  木匠只是简单地说:
  ‘给咱们再切一片面包,
  我希望你别装聋,
  我已经说了两遭。’
  ‘真丢人呵,’海象说,
  ‘咱们带它们走了这么远,
  还让它们跑得这样疲倦,
  然而又把它们欺骗!
  木匠什么也不讲,
  只说:‘奶油涂得嫌厚了点!’

评论问答

“您,红后陛下不应该呼噜得这么响啊!”爱丽丝擦着自己的眼睛说,她这么尊敬地称呼它,然而带有几分严厉,“你把我从这美好的梦中惊醒!你这小咪咪已经跟着我经历了镜中世界。你知道吗,亲爱的?”爱丽丝说过,这是小猫的一种非常不合适的习惯,那就是不管你对它说些什么,它总是打呼噜。她还说过,“..

“这真了不起,”爱丽丝说,“我从来没有想到这么快成为女王。我对你说,陛下,”她常常喜欢责备自己,因而严肃地对自己说,“你这样懒散地在草地上游荡是不行的,女王应该威严一点。”于是,她站起来在周围走了走。起初相当不自然,因为她怕王冠掉下来,幸而没有人看见,她略感到宽慰。当她再坐下来时..

一刹间,士兵们穿过树林跑来了。起初是三三两两的在一起,然后是十个二十个在一起,最后大群的士兵挤满了整个树林。爱丽丝藏在一棵树后,怕被他们撞倒,同时等他们过去。爱丽丝从来没见过那样的士兵,走起路来跌跌撞撞的,总是被这样或那样的东西绊倒;而且只要一个跌倒,好些士兵就跟着倒在他身上,地..

……原来它就是—只猫。下一篇:爱丽丝镜中奇遇记十二:谁梦到了谁?

然而,那个蛋不但变得越来越大,而且越来越像人了。当爱丽丝走到离它几步远的时候,她看到蛋上面有眼睛、鼻子和嘴。当更靠近时,她清楚地看到这就是著名的“矮胖子”了。她对自己说:“他不可能是别人,就像脸上写满了名字一样!”在他的庞大的脸上,可能已被人们随便地写过一百次名字了。而此刻,矮胖..

爱丽丝一面说一面把披巾抓住了。她四下里打量,想找到披巾的主人,一会儿她就看见白棋王后发疯般地穿过树林跑来,她的两臂大大张开,飞也似的。爱丽丝很有礼貌地拿着披巾迎上去,“我很高兴我刚好捡到了您的披巾。”爱丽丝说,一面帮她围上了披巾。王后只是用一种无可奈何的害怕的神情看着她,并且不断..

爱丽丝一面说,一而把她从桌面上拿起来,用了全身的力气,来回摇晃着她。那位红后并没有反抗,只是脸变得很小,眼睛变大变绿。爱丽丝仍继续摇晃着她,她继续变得更矮……更胖……更软……更圆……更……..

过了一会儿,鼓声逐渐消失,完全寂静了。爱丽丝抬起了头,仍然惊疑不止,周围一个人也没有了。她想,刚才一定是梦见了狮子、独角兽和那古怪的安格鲁撒克逊信使。但是她的脚边躺着个大盘子,她曾经在这个大盘子里切过葡萄干饼子。“因此,这根本不是梦,”她对自己说,“除非……除非我们全都在同一个梦..

有一点是可以肯定的,那就是下面要说到的事,一点也不能怪小白猫,这全是小黑猫的错,因为眼下小白猫正在那儿让老猫给它洗脸,而且应该说它挺乖、挺有耐心的。所以,这事它一点责任也没有。黛娜给她孩子洗脸的方式是:先用一只爪子揪住小家伙的耳朵,把它按下去,再用另一只爪子到处擦洗——而且全是颠..

“要是我爬到那个小山上,我就能清楚地看到整个花园了,”爱丽丝对自己说,“我想这条路能直通到小山上,至少……哎呀,不行。”——当她沿着这条路走了几码(码:英制长度单位,1码等于3英尺,合0.9144米。),拐了个陡弯以后这样说,“可是我想它最后总会通到小山上的,可是它的弯拐得真急,简直不像..

本内容由元英发布在著名童话频道

本内容发布在历史时间网网,爱丽丝镜中奇遇记四:叮当兄和叮当弟是一篇由元英创作的发布的历史文章,最新最全的历史内容数据信息平台,本站支持发布收藏转发分享海报,更多请登录历史时间网网。

作者

    《历史时间网》感恩您转发著名童话内容历史,支持元英的作品,,如需投稿请登录本站,登录后即可投稿分享收藏,并且看作文获取积分兑换礼品。

    登录 投稿说明

    https://www.lishitime.com/news/29232.html

长按下面的图片另存或分享给好友