三令五申
三令五申sān lng wǔ shēn
[释义]再三地命令和告诫。令:命令。申:说明。
[语出]《史记孙子吴起列传》:吴王出宫中美女得百八十人;孙子分为二队;乃设铁钺;即三令五申之。
[正音]申;不能读作sēn。
[辨形]申;不能写作深。
[近义]发号施令千叮万嘱
[反义]敷衍了事
[用法]用作褒义。一般作谓语。
[结构]联合式。
[辨析]~和谆谆告诫都有劝告;告诫之意。但~一般是上级或长辈对下级或晚辈的命令、告诫;态度严肃;具有强制性;而谆谆告诫可以是平级平辈人之间的告诫;态度温和;不具有强制性。
[成语故事]
春秋时侯,有一位著名军事学家名孙武,他携带自己写的孙子兵法去见吴王阖庐。吴王看过之后说:你的十三篇兵法,我都看过了,是不是拿我的军队试试?孙武说可以。吴王再问:用妇女来试验可以吗?孙武也说可以。于是吴王召集一百八十名宫中美女,请孙武训练。
孙武将她们分为两队,用吴王宠爱的两个宫姬为队长,并叫她们每个人都拿着长戟。队伍站好后,孙武便发问:你们知道怎样向前向后和向左向右转吗?众女兵说:知道。孙武再说:向前就看我心胸;向左就看我左手;向右就看我右手;向后就看我背后。众女兵说:明白了。于是孙武使命搬出铁钺(古时杀人用的刑具),三番五次向她们申戒。说完便击鼓发出向右转的号令。怎知众女兵不单没有依令行动,反而哈哈大笑。孙武见状说:解释不明,交代不清,应该是将官们的过错。于是又将刚才一番话详尽地再向她们解释一次。再而击鼓发出向左转的号令。众女兵仍然只是大笑。
孙武便说:解释不明,交代不清,是将官的过错。既然交代清楚而不听令,就是队长和士兵的过错了。说完命左右随从把两个队长推出斩首。吴王见孙武要斩他的爱姬,急忙派人向孙武讲情,可是孙武说:我既受命为将军,将在军中,君命有所不受!遂命左右将两女队长斩了,再命两位排头的为队长。自此以后,众女兵无论是向前向后,同左向右,甚至跪下起立等复杂的动作都认真操练,再不敢儿戏了。
这故事原出于史记的孙子吴起列传。后来;人们把孙向女兵再三解释的做法,引伸为三令五申,即反覆多次向人告诫的意思。例如某地政府向食品商店屡次告诫食品要清洁卫生,以免损害顾客健康,我们便可说:对于食品商店要保证清洁卫生,政府已三令五申:大家都早已知道了。
这故事原出于史记的孙子吴起列传。后来;人们把孙向女兵再三解释的做法,引伸为三令五申,即反覆多次向人告诫的意思。