中日两国在翻译外国国名的差别有多大?有点搞笑了!


话说中日两国在翻译外国国名的时候,都喜欢用汉字标识,在表音的同时,也表一点意。这就造成了每个国名都会给读者一种“望文生义”的先入之感。

先说最引人注目的例子。日本把“美国”叫做“米国”。这个译名得到一位姓孔的中国学者的高度赞扬。他说,那个国家的主要特点不在于美,而在于拥有吃不完的米山面海,人家是真正的农业大国。在那个国家里,你根本看不见“面朝黄土背朝天”的传统农民,人家的粮食哗哗地涌向那些“面朝黄土背朝天”的国家。至于“美国”这个好听的名字,应该由联合国进行慈善竞拍,谁出钱多就给谁用五年,五年后再拍,岂不爽哉!

至于日本把俄罗斯叫做“露西亚”,孔老师却表示不大认同,觉得这个名字水灵灵、俏生生的,不符合该国从彼得大帝以来建立的粗豪的民族形象。

日本把法国叫“佛兰西”,也凑合,但不如“法兰西”好。一个“佛”字,显得老气横秋了点,略减了些浪漫气息。而“法”字是带“水”的,有水则活。

日本把“意大利”叫做“伊太利亚”,则纯粹是败笔,把人家精精神神的一个花花公子,整得像个老太太。中国翻译成“意大利”,何其痛快。有个谜语:资本家的心愿,打一国名。谜底就是“意大利”也。

而德国,日本叫做“独逸”,我认为,这是最棒的一个翻译!代表了日本使用汉字的最高水准。中国叫“德意志”也不错,体现了这个民族的理性和尊贵,那种佼佼不群之气概令人油然想到了歌德、海涅、贝多芬、莫扎特、马克思、尼采等一个加强班的超级伟人。

日本把“瑞士”叫“瑞西”,也不大好。因为这个国家的形象应该是男性化的。中国有个谜语:好汉,打一国名,谜底就是“瑞士”。瑞士表和瑞士军刀都是举世闻名的,你想,要是换成个娇滴滴的“瑞西”,那表和刀恐怕就卖不出去了。

澳大利亚,日本叫“濠太刺利”,这简直就是胡闹。给人的感觉是一条壕沟里边堆满了吃剩的鱼刺啊、蛤蜊啊,又扎人又刺眼。建议澳大利亚政府向日本郑重索赔,太伤自尊了!

最后说说荷兰跟比利时。日本把前者叫“和兰”,把后者叫“白耳义”。第一个还说得过去,就是有点土,好像一个村姑的名字,春兰的妹妹。不如“荷兰”,字面是两种花卉,看着就清新悦目,而且该国是世界上最大的鲜花出口国,叫“荷兰”也名副其实呀。后者“白耳义”则在字面上缺乏美感,令人想到“耳朵里爬满了白蚁”,即便单论“白耳”二字,也不过除了跟动物有关,就是跟“一穷二白”有关了。

那么中国叫做“比利时”,好在哪里?这里面难道包括了什么高雅的意思吗?当然了,我告诉你一个掌故。晚清时候,有个比利时的鬼子军官,是个中国通,混在八国联军的队伍里,到北京占了不少便宜。和谈时,他质问中国人为什么把他们国家的名字翻译得那么不好,不如“法兰西”“葡萄牙”那么美丽,是不是看不起敝国呀?

清朝一位大臣,就指着门口的桃花,给他出了一个上联:“公门桃李争荣日。”满座想了半天,无人能对。那位大臣缓缓说出了下联:“法国荷兰比利时。”鬼子一听,不由得感叹,自己的汉语水平还是很差呀,遂不再那般嚣张了。

其实,国家如果不强盛,名字再好听好看也没用。

评论问答

上下床、那才是真正的地狱、夫妻亲密有蚂蚁的笑话、夫妻小趣、今非昔比、吵架的结果等20个最强的搞笑夫妻笑话大全。1、小夫妻准备睡觉 男:我在上面。女:我在上面。男:我在上面舒服。女:我在上面踏实。男:好了,就依你吧!女:唉!什麽时候能有个大房子,不再睡这上下床!2、晚上和老公聊天问:如..

1915年9月,作为中华民国大总统的袁世凯,权力虽已达到了顶峰,但他并不满足,又开始觊觎皇帝宝座。他唆使幕僚美国人古德诺抛出了《共和与君主论》,污蔑共和体制是政治乱局的根源,鼓吹只有君主制才能救中国,胡诌什么中国人需要一个皇帝。梁启超早就看出了袁世凯的野心,他直截了当地指出:“如果复..

科学家霍金小时候的学习能力似乎并不强,他很晚才学会阅读。上学后在班级里的成绩从来没有进过前10名,而且因为作业总是“很不整洁”,老师们觉得他已经“无可救药”了,同学们也把他当成了嘲弄的对象。在霍金12岁时,他班上有两个男孩子用一袋糖果打赌,说他永远不能成材,同学们还带有讽刺意味地给他..

美国石油大亨保罗·盖蒂曾经是个大烟鬼,烟抽得很凶。有一次,他度假开车经过法国,天降大雨,开了几小时车后,他在一个小城的旅馆过夜。吃过晚饭,疲惫的他很快就进入了梦乡。凌晨两点钟,盖蒂醒来。他想抽一根烟。打开灯,他自然地伸手去抓睡前放在桌上的烟盒,不料里头却是空的。他下了床,搜寻衣服..

惠普前任女掌门卡莉·菲奥里纳,曾是男性主导的硅谷中最亮丽的一道风景。精明强干、坚忍不拔的卡莉曾两度荣登《财富》“最有权威的女企业家”榜首,吸引了全世界的目光。卡莉从小就受母亲影响,从母亲那里学到了坚强、博学和热爱生活,并受益一生。卡莉出生于美国得州一个带有欧洲血统的家庭。父亲是联..

2014年8月28日,那可能是塞比诺·普拉库职业生涯最黑暗的一天。在波兰甲级联赛球队弗罗茨瓦夫西里西亚俱乐部内,一切都在按部就班地进行,作为队内前锋,于2013年夏天来到这里的普拉库,也照例参加了球队的训练。这几个月,普拉库一直心事重重,他的妻子经历了怀孕、流产的痛苦,而他也在受伤和康复之..

联合国大会每年举行一次,一般是在每年9月的第三个星期二开幕,今年也不例外。第67届联合国大会本周在美国纽约联合国总部召开,各国政要集中在一起讨论国际性大事。不过,即使是如此重要的会议,也无法确保与会者在会议期间一直集中注意力。对各种会议已经习以为常的各国领导人在漫长的会议中也有“无..

戴维·希尔伯特是德国数学家,领导了著名的哥廷根学派,使哥廷根大学成为当时世界数学研究的中心,并培养了一批对现代数学发展有突出贡献的杰出数学家,被称为“数学界的无冕之王”。他视时间如生命,不善交际应酬,工作表总是排得满满的。在别人眼中,他如同一个机器人,总是按预先设定的程序做事。一..

法国博物学家拉马克,二十几岁即已成名,然而由于种种原因,他一直是:衣仅能将就遮体,食仅能勉强裹腹。晚年则贫困交加,以至眼盲。室内只有一把直背椅,临窗一张桌,老鼠都饿得从他这里吱吱叫着搬了家。生活的困顿和疾病缠身并没有使拉马克象有些人那样颓废绝望,而是孜孜苦读,奋斗不已。他为了对人..

巴雷尼小时候因病成了残疾,母亲的心就像刀绞一样,但她还是强忍住自己的悲痛。她想,孩子现在最需要的是鼓励和帮助,而不是妈妈的眼泪。母亲来到巴雷尼的病床前,拉着他的手说:“孩子,妈妈相信你是个有志气的人,希望你能用自己的双腿,在人生的道路上勇敢地走下去!好巴雷尼,你能够答应妈妈吗?”..

本内容由发布在文史录频道

本内容发布在历史时间网网,中日两国在翻译外国国名的差别有多大?有点搞笑了!是一篇由创作的发布的历史文章,最新最全的历史内容数据信息平台,本站支持发布收藏转发分享海报,更多请登录历史时间网网。

作者

    历史时间网

    《历史时间网》感恩您转发文史录内容历史,如需投稿请登录本站,登录后即可投稿分享收藏,并且看作文获取积分兑换礼品。

    登录 投稿说明

    https://www.lishitime.com/news/25373.html

长按下面的图片另存或分享给好友