《我的涅槃像一朵荷花升起》丨走进洛夫的诗歌宫殿
走进洛夫的诗歌宫殿
作者丨欧阳白
洛夫作为一位大诗人是没有任何争议的,洛夫的诗很多人喜欢也是没有任何争议的,但洛夫的诗比一般诗人的诗难懂也是没有争议的。本来,现代诗就没有古诗词那么好懂,诗人和诗评家还好,他们有专业的底子,一般的读者中,对于现代诗望而生畏的不少。除了诗人将诗写好以外,也需要有人将现代诗中的佳构做些分析,给读者指出一条进入的路径。我也写诗,也写评论,虽然水平不高,但在理解诗上有自己的视角和眼光,因此,我一直想找到适合的文本,对它们进行粗浅的分析,让读者能随着我进入现代诗的殿堂。
洛夫是我的老师,我与他有着十数载的联系。从2004年起,我和他每年都见面,每次见面当然会谈到诗,谈到他的诗和我的诗,我会向他请教,特别会向他寻求进入他那辉煌诗歌宫殿的门径。我们还经常书信往来,除了谈天说地,也会偶尔在书信中涉及诗歌。
后来我想,那么多人喜欢他的诗,但依然有一些人读不懂他的部分诗作,我是不是应该做点什么事情。于是,在2017年11月,当我得知他已经身患绝症后,立马去台湾看望他,在台湾呆了十天,我们在一起生活了六七天。当然会谈到诗,某种意义上说,我们还完成了他生命中几乎最后一次关于诗歌的访谈,我问了几十个问题,并且做了记录,留待以后进一步学习。我们当然会更多地谈到他的诗,我就把自己给他的诗写赏析文章的想法和他说了,他十分高兴,我们一起确定了一百首的篇目,商量过书名。回到大陆以后,我立即投入到紧张的写作中,因为,我知道已经90岁的老人将不久于人世了。2018年3月,老人因为病重住院,我于3月17日完成了一百篇文章的写作,老人则于3月21日凌晨离开了人世。他为我们留下了诸多杰出的诗篇,丰厚的精神财富,我们需要好好地咀嚼、理解和继承。
(《我的涅槃像一朵荷花升起》 欧阳白 著 湖南文艺出版社出版)