左将军王凝之妻也的之字是什么意思?王凝之妻谢氏传 为什么谢道韫 大薄凝之
左将军王凝之妻也的之字是什么意思
左将军王凝之妻也的”之“字是代词,”的“的意思。
此句出自刘义庆《世说新语》中的《咏雪》,原文如下:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
译文:
谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”
他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
扩展资料:
后世影响
宋代苏轼在他的《谢人见和雪夜诗》中写道:“渔蓑句好真堪画,柳絮才高不道盐”,道出了对谢道韫比喻的称赞和对“渔蓑”佳句的赞美。谢道韫有了一个别名:“咏絮女”。之后,“咏絮女”成为才女的代名词。
在曹雪芹的《红楼梦》中有“可叹停机德,堪怜咏絮才。玉带林中挂,金簪雪里埋”这样的判词,其中“咏絮才”指的就是谢道韫,也是借指《红楼梦》中的才女。
王凝之妻谢氏传为什么谢道韫大薄凝之
《世说新语·贤媛》记载道:王凝之谢夫人既往王氏,大薄凝之。既还谢家,意大不说。太傅慰释之曰:"王郎,逸少之子;人材亦不恶,汝何以恨乃尔?"答曰:"一门叔父,则有阿大、中郎;群从兄弟,则有封、胡、遏、末。不意天壤之中,乃有王郎!"译文:王凝之的妻子谢夫人(谢道韫)嫁到王家以后,非常看不起王凝之。回到谢家后,心情很不愉快。太傅(谢安)安慰她说:“小王是逸少(王羲之)的儿子,人材也不错,你怎么这样讨厌他呢?”谢夫人回答说:“我们同门叔父中,有阿大(谢尚)、中郎(谢据);叔伯兄弟中,有封(谢韶)、胡(谢朗)、遏(谢玄)、末(谢渊)。不料天地之间,竟有小王这么个人!”谢道韫之所以“大薄凝之”,主要是因为王凝之在王羲之几个儿子中并不出色,特别是他和谢家的同门叔父谢尚、谢据,叔伯兄弟谢韶、谢朗、谢玄、谢渊相比(一方面,谢家的家道正在上升、趋于鼎盛,而王家虽未衰落却在王导死后势望已大不如前。另一方面,谢道韫的叔伯兄弟都是当时有声于世的人才——谢韶是谢万之子,官至车骑将军司马;谢朗,官至东阳太守;谢渊,谢道韫的亲兄,官至义兴太守;亲弟谢玄更不必说,个个都是芝兰玉树,胜过王凝之。)相差非常大。所以谢道韫嫁过去以后十分瞧不起丈夫,对这桩婚姻极为不满。后来的事实证明王凝之确实是一个昏聩之至的糊涂蛋。王凝之在会稽任内史时,孙恩起义,王凝之“世奉天师道,不出兵,亦不设备,日于道室稽颡跪咒。”一个守卫疆土的一郡长官,迷信神道,只知请天神、借鬼兵来防御。敌人逼近,神道不灵,才听许官属出兵,而他仓皇出走,连眷属也不顾,最后被虏身死。王凝之其人的愚昧、昏聩和无能可见一斑。难怪谢道韫嫁了他要抱怨"不意天壤之间,乃有王郎"。才女谢道韫确实是遇人不淑,她的婚姻是真正的悲剧。