《天净沙 秋思》马致远全文翻译?天净沙●秋思(马致远)


《天净沙秋思》马致远全文翻译

《天净沙·秋思》

【作者】马致远

【朝代】元

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。

白话翻译:

天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。

小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。

夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

创作背景:

《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的一首小令。马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。他几乎一生都过着漂泊无定的生活,也因之而郁郁不得志,困窘潦倒。于是在独自漂泊的羁旅途中,他写下了这首《天净沙·秋思》。

扩展资料:

《天净沙·秋思》一共只有五句二十八个字,全曲无一“秋”字,但却描绘出一幅凄凉动人的秋郊夕照图,并且准确地传达出旅人凄苦的心境。这首被赞为秋思之祖的成功曲作,从多方面体现了中国古典诗歌的艺术特征。

1、以景托情,寓情于景,在景情的交融中构成一种凄凉悲苦的意境。

中国古典诗歌十分讲究意境的创造。意境是中国古典诗歌美学中的一个重要范畴,它的本质特征在于情景交融、心物合一。情与景能否妙合,成为能否构成意境的关键。清王夫之《姜斋诗话》曰:“情景名为二,而实不可离。神于诗者,妙合无垠。

2、使用众多密集的意象来表达作者的羁旅之苦和悲秋之恨,使作品充满浓郁的诗情。

意象是指出现在诗歌之中的用以传达作者情感,寄寓作者思想的艺术形象。中国古典诗歌往往具有使用意象繁复密集的特色。中国古代不少诗人常常在诗中紧密地排列众多的意象来表情达意。

马致远此曲明显地体现出这一特色。短短的二十八字中排列着十种意象,这些意象既是断肠人生活的真实环境,又是他内心沉重的忧伤悲凉的载体。如果没有这些意象,这首曲也就不复存在了。

3、善于加工提炼,用极其简练的白描手法,勾勒出一由游子深秋远行图。

马致远《天净沙·秋思》小令中出现的意象并不新颖。其中“古道”一词,最早出现在署名为李白《忆秦娥·箫声咽》词中“乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝”。宋张炎《壶中天·扬舲万里》词中也有“老柳官河,斜阳古道,风定波犹直”。

董解元《西厢记》中有一曲《赏花时》:“落日平林噪晚鸦,风袖翩翩吹瘦马,一经入天涯,荒凉古岸,衰草带霜滑。瞥见个孤林端入画,蓠落萧疏带浅沙。一个老大伯捕鱼虾,横桥流水。茅舍映荻花。”其中有六个意象出现在马曲之中。

又有元代无名氏小令《醉中天》(见《乐府新声》):“老树悬藤挂,落日映残霞。隐隐平林噪晓鸦。一带山如画,懒设设鞭催瘦马。夕阳西下,竹篱茅舍人家。”也有六个意象与马曲相同。

天净沙●秋思(马致远)

搂主:是昏鸦而不是昏鸭,汗……以种种凄凉、冷落的秋景衬托和渲染羁旅他乡的孤独愁苦。写景句中,有动有静,有远有近,绘景如画,境界高远开阔;夕阳西下句,又笼罩着凄黯的色彩,由此引出断肠人在天涯的怅惘……包含了天涯游子无限的哀怨。

评论问答

至理第一黄帝问素女曰:吾气衰而不和,心内不乐,身常恐危,将如之何?素女曰:凡人之所以衰微者,皆伤于阴阳交接之道尔。夫女之胜男,犹水之灭火。知行之,如釜鼎能和五味,以成羹霍①。能知阴阳之道,悉成五乐;不知之者,身命将夭,何得欢乐?可不慎哉!素女曰:有采女者,妙得道术。王使采女问:彭..

第十二只枯叶蝶的故事有十二只枯叶蝶静悄悄地住在一棵树上,她们枯黄的外衣就像秋天的树叶,连住在树上的乌鸦也不知道树上还住着枯叶蝶,还以为那是些剩下的树叶。乌鸦站在树枝上数着“剩下的 树叶”,“一片,二片,三片……”乌鸦数困了 ,就睡着了。枯叶蝶开始商量:“天已经很冷了,明天,我们要像..

2006年7月10日,中国驻美国大使馆给安徽省合肥市委书记孙金龙转来一封来自美国罗莱特公司的信函,信函称,合肥瑞茂进出口公司涉嫌国际诈骗。孙金龙立即作出批示,要求合肥市公安局迅速侦破此案。经过公安干警数日奋战,涉嫌诈骗欧美13个国家30多家公司的13名案犯全部被缉拿归案。2007年6月19日,合肥市..

2021精选儿童睡前故事全文睡前故事不仅能让孩子安静入睡,而且有助于提高孩子的理解力,对孩子的智力发展有明显促进作用。下面故事亭小编整理的关于2021精选儿童睡前故事全文,供大家阅读和欣赏!儿童睡前故事全文1小白兔正在路上散步,小松鼠急急忙忙地向他走来。小白兔觉得很奇怪,便问:“松鼠弟弟,..

郑和下西洋作为中国古代封建社会历史上规模最大,持续时间最长的远洋航行活动,也是15世纪末在欧洲地理大发现开始之前整个世界历史上规模最大的一场航海活动,其重要意义不..

慈禧是何许人也?竟然有人敢睡她的床,这不是找死吗?慈禧是晚清事情的实际掌权者,她曾被满清贵族称为太后“老佛爷”。这样的人必定养尊处优惯了,又怎么可能让别人睡自己..

话说中日两国在翻译外国国名的时候,都喜欢用汉字标识,在表音的同时,也表一点意。这就造成了每个国名都会给读者一种“望文生义”的先入之感。先说最引人注目的例子。日本..

《落梅风·人初静》马致远〔元代〕人初静,月正明。纱窗外玉梅斜映。梅花笑人偏弄影,月沉时一般孤零。译文:人刚刚静下来,月色正是明亮的时候。白梅花枝斑驳地斜映在纱窗..

班昭续汉书翻译班昭续《汉书》扶风郡曹世叔,他的妻子是同郡(扶风郡)班彪的女儿,叫做班昭,字惠班。学识渊博文采很高。曹世叔去世的早,班昭守节讲究礼节法度。她的哥哥班固写作《汉书》,其中有八卷表记和《天文志》没有写完就去世了。汉和帝下诏命令班昭在东观藏书阁继承班固遗志完成《汉书》。和..

吕洞宾三戏白牡丹歌词对歌词很短的:吕洞宾一戏白牡丹吕洞宾用仙术驱使丫环秋月告诉白牡丹:翰林出身、诗画双绝的刘大人为她在私邸摆宴,少间便来亲迎。再用仙术控制白牡丹,让她以为一个破落的村屋就是官宅,而农夫阿牛就是刘大人。然后让白牡丹从幻景中恢复,让她又羞又气……吕洞宾二戏白牡丹白牡丹..

本内容由郭解发布在历史故事频道

本内容发布在历史时间网网,《天净沙 秋思》马致远全文翻译?天净沙●秋思(马致远)是一篇由郭解创作的发布的历史文章,最新最全的历史内容数据信息平台,本站支持发布收藏转发分享海报,更多请登录历史时间网网。

作者

    《历史时间网》感恩您转发历史故事内容历史,支持郭解的作品,,如需投稿请登录本站,登录后即可投稿分享收藏,并且看作文获取积分兑换礼品。

    登录 投稿说明

    https://www.lishitime.com/news/20021.html

长按下面的图片另存或分享给好友